Sinophone Adaptations Of Shakespeare - ENG
An Anthology, 1987-2007
| ISBN: | 9783030929930 |
|---|---|
| Formato: | ePub |
| Idioma: | Inglés |
| Editorial: | Springer Nature |
| Tema: | Artes escénicas |
| Subtema: | Teatro general |
| Año de publicación: | 2022-07-07 |
Shakespeare tragedies have been performed in the Sinophone world for over two centuries. Hamlet, Macbeth, and King Lear are three of the most frequently adapted plays. They have been re-imagined as political theatre, comedic parody, Chinese opera, avant-garde theatre, and experimental theatre in Hong Kong, China, and Taiwan. This ground-breaking anthology features the first English translations of seven influential adaptations from 1987 to 2007 across a number of traditional and modern performance genres in Beijing, Shanghai, Hong Kong, and Taipei. Each of the books three sections offers a pair of two contrasting versions of each tragedy - in two distinct genres - for comparative analysis. This anthology is an indispensable tool for the teaching and research of Sinophone theatres engagement with Western classics in the late twentieth and early twenty-first centuries. Â










Este sitio web utiliza cookies para mejorar la experiencia del usuario y asegurar su funcionamiento con eficacia.
Al utilizarlo usted acepta el uso de cookies.