Este libro ofrece una teoría sobre el desarrollo de la narrativa mexicana a través de la relación -dinámica y abierta- de los fenómenos de la tradición y la traición: tra(d)ición. El propósito de esta investigación es trazar un origen alternativo del canon literario mexicano para revitalizar las conversaciones en torno a la forma en que se ha construido -y se redefine- la historia de la literatura mexicana. No se hace referencia a cualquier tipo de traición -impulsiva, instintiva, improvisada o de bajas intensidades- sino a la traición radical metodológica que distintos autores, con poderosa subjetividad, han emprendido contra diferentes tipos de tradiciones literarias hegemónicas para modificar tendencias estéticas e ideológicas dominantes. La tra(d)ición se significa como un proceso abierto, vibrante y vital que va redefiniendo la historia de la literatura no como un museo que alberga objetos inertes -venerados, de culto, intocables- sino como un circuito creativo compuesto por obras vivas, capaces de ser leídas de forma novedosa y fascinante. En esta primera fase del proyecto se aplica la teoría de la tra(d)ición a una selección de obras de dos autores clave para el desarrollo de la literatura mexicana del siglo XIX: Servando Teresa de Mier (1765-1827) e Ignacio Manuel Altamirano (1834-1893). En la siguiente fase se aplicará la teoría para analizar obras de autores del siglo XX, tales como Salvador Elizondo (1932- 2006), Daniel Sada (1953-2011) o Sergio Pitol (1933).

Detalles