Lo que más me motiva es escribir sobre gente que tiene una buena educación y, aun así, por debajo de ese barniz, se desmorona. Gente a la que le pueden los nervios. Uno se sostiene y de pronto no puede más, y el instinto toma las riendas. Es algo fisiológico. Yasmina reza El hombre puede llegar al universo y al mismo tiempo es débil: no puede dominar las cosas pequeñas de la vida. Se siente perdido. Ésta, en el fondo, tragedia, Yasmina la trata bajo la clave del humor. Sílvia Marsó, productora e intérprete de Tres versiones de la vida. Presentamos en un solo voulmen dos de las obras de teatro más conocidas y aclamadas de Yasmina Reza: Tres versiones de la vida; Una comedia española. Ambas obras, traducidas por Natalia Menéndez y Fernando Gómez, respectivamente, son las que se utilizaron para su estreno en España y reflejan la esencia del universo de Yasmina Reza. Un teatro en el que los personajes, a pesar de sus pequeñeces burguesas, siempre se preguntan si la vida lleva a alguna parte, sin encontrar una respuesta que los instale en la esperanza, ni tampoco en un cómodo pesimismo.
Detalles
- Editorial: ALBA
- Año de edición: 2012
- Materia Obras teatrales
- ISBN: 9788484287407
- Páginas: 134
- Encuadernación: RUSTICA