La presente edición, a cargo de los escritores Fernando Iwasaki y Jorge Volpi, recoge los cuentos completos del universal Edgar Allan Poe (1809-1849) en la célebre traducción de Julio Cortázar. A manera de invitación a la lectura, se incorporan los prólogos de Carlos Fuentes y Mario Vargas Llosa; además, cada uno de los sesenta y siete cuentos es precedido por un comentario de un narrador de lengua castellana. En palabras de los editores: "esta edición no es sólo un homenaje sino una genealogía literaria, porque todos somos descendientes de Edgar Allan Poe. Somos Poe & cía". "La lectura precisa y poética de Poe y el prólogo y la traducción de Julio Cortázar nos dan la insuperable versión castellana de ambos autores". CARLOS FUENTES "La traducción que hizo Cortázar de los cuentos, ensayos y novelas cortas de Poe merece figurar entre las obras maestras de la literatura contemporánea en lengua española. [...] Quiero decir que, como todas las grandes traducciones, la versión que el autor de Rayuela da de la obra del norteamericano pertenece tanto a Poe como al propio Cortázar". Mario Vargas Llosa
Detalles
- Editorial: PAGINAS DE ESPUMA
- Año de edición: 2008
- Materia Novela de terror
- ISBN: 9789688674383
- Páginas: 960
- Encuadernación: PASTA DURA